#Бібліодайджест. Українські номінації в Європі, нові премії, закон проти плагіату та «Тореадори» на екрані

Від польських і американських нагород до музичних релізів Жадана й великих книжкових ярмарків: зібрали головні події літературного тижня.
Цього тижня українські автори з’явилися у списках міжнародних премій, дитяча література отримала нові відзнаки, «Читомо» нагородило рушіїв ринку, а держава посилила правила академічної доброчесності. Паралельно готуються масштабні книжкові виставки, виходять музично-поетичні проєкти та навіть нова екранізація класики Нестайка. Розповідаємо про все головне — коротко, структуровано і по суті.
ЛІТЕРАТУРНІ ПРЕМІЇ
Українські книжки серед номінантів польської премії ім. Ришарда Капусцінського. Три українські видання — репортажі та мальопис — потрапили до довгого списку міжнародної премії ім. Капусцінського: «Бахмут» Мирослава Лаюка, мальопис «Коротка історія довгої війни» Маріам Найєм (з ілюстраціями Юлії Вус і Івана Кипиби) та «Позивний для Йова. Хроніки вторгнення» Олександра Михеда. Книжки вийшли польською в локальних видавництвах, включно з Ha!art і Czarne. Переможців оголосять 30 травня; у 2025-му до списку ввійшли 137 творів загалом. Премія відзначає найкращі репортажі про сучасні проблеми, які розширюють розуміння світу.
Лавреат премії імені Всеволода Нестайка 2025 року
Лауреатом Всеукраїнської дитячої літературної премії імені Всеволода Нестайка став Андрій Кокотюха за книжку «Загадка проклятої штольні» (видавництво «Ранок»). Автору присудили нагороду за найкращий твір для дітей молодшого та середнього віку з яскравим сюжетом і пригодницькими мотивами. Церемонія нагородження запланована на 2 квітня — Міжнародний день дитячої книги.
Премія «Гуманна книжка» від UAnimals: результати
Цьогоріч UAnimals визначили переможців серед дитячих книжок, що виховують співчуття до тварин і природи. З понад 300 номінацій премію отримали «Снігове морозиво» (Катерина Лазірко, ілюстраторка Ірина Потапенко), «Лев у цирку не сміється» (Ганна Булгакова, ілюстраторка Каріна Шуба) і «Мій друг снігур» (Надійка Гербіш, ілюстраторка Анна Сурган). Спеціальну нагороду також дали книжці «Татусева книга» Володимира Вакуленка. Переможців обирали родини з дітьми, які читали видання разом, обговорювали їх і оцінювали з позиції спільного сімейного читання.
Джерело: https://www.facebook.com/reel/4416004451961476/
Премія «Читомо» оголосила переможців 2025 року
Ця професійна премія назвала лауреатів у низці номінацій книжкового ринку: видавці, редактори, перекладачі, культурні менеджери, критики. Відзначено людей і проєкти, що значно вплинули на розвиток українського книговидання й культурної інфраструктури. Премія тісно співпрацює з видавцями та культурними діячами, аби стимулювати інновації й підтримку локальної літературної сцени.
Джерело: https://award.chytomo.com/
Оголошено лауреатів американської премії The Carnegie Medal 2026
Це одна з найпрестижніших англомовних премій у сфері художньої дитячої та підліткової літератури. Лауреати 2026 року — автори, ілюстратори й перекладачі, чиї книги вирізняються глибиною сюжету, оригінальністю стилю та емоційним резонансом. Нагорода визнається не лише у США, а й на міжнародному рівні як орієнтир якості дитліту.
Джерело: https://www.ala.org/carnegie-medals/2026-winners
Рейтинг «Книжка року-2025» оголосив ще три короткі списки
Національний рейтинг «Книжка року-2025» оприлюднив короткі списки для додаткових номінацій. Це новий етап у визначенні найкращих українських видань у різних жанрах. Фіналісти обиратимуться журі, а переможці — на підставі критеріїв художньої якості, внеску в літературу та читацького резонансу.
Джерело: https://bukvoid.com.ua/line/?tid=10&cid=0&page=1
УКРАЇНСЬКА КНИГА У СВІТІ
Понад 300 подій: програма Вільнюської книжкової виставки. Вільнюський книжковий ярмарок 26 лютого — 1 березня 2026 року представить понад 300 подій: презентації, дискусії, кінопокази, міжнародні панелі. Центральною темою стало діалогічне читання «Слово шукає свою людину». Серед учасників — українська письменниця Оксана Забужко з литовським перекладом свого роману, а також численні міжнародні автори й видавці. Ярмарок є наймасштабнішим книжковим форумом у Балтії.
Джерело: https://www.lrt.lt/naujienos/kultura/12/2821143/simtai-renginiu-per-keturias-dienas-vilniaus-knygu-muge-ruosia-kulturos-maratona
Шевченко в Індії: публічна дискусія і презентація бенгальського перекладу віршів. У Індії відбулася публічна дискусія та презентація бенгальського перекладу поезії Тараса Шевченка — класика української літератури. Цей захід сприяє поширенню української поезії в південноазійському культурному контексті, розширюючи її читачів за межами Європи.
Джерело:https://www.facebook.com/ukrembindia/posts/pfbid02njmHDhtpoAPJ2NpL15SxVh5bPRwxa3xWVKAi1imsG84d58K6Us3PDytsYAsLBHBvl?rdid=f55xnw8Lw4ui6kqE#
Твори, що потрапили до суспільного надбання у 2026 році. Низка українських творів перейшла у public domain — тепер їх можна вільно перевидавати, адаптувати й використовувати у мистецтві без роялті. Це стосується творів класичного репертуару, що закріплює їхню доступність і культурну спадщину для нових поколінь читачів і видавців.
1 січня в Україні, як і в низці інших країн, відзначають День суспільного надбання. Цьогоріч у публічне використання потрапили твори авторів, що померли у 1955 році.
Серед них роботи:
- Томаса Манна, німецького письменника, есеїста, лавреата Нобелівської премії;
- Поля Клоделя, французького поета, драматурга та дипломата;
- П’єра Тейяр де Шардена, французького філософа та есеїста;
- Джеймса Ейджі, американського письменника;
- Констанс Голм, англійської письменниці та драматургині;
- Адрієнн Монньє, французької поетки та видавчині;
- Гілберта Каннана, британського письменника;
- Беатріс Чейз, англійської письменниці;
- Чарльза Шоу, австралійського письменника;
- Фанні Марії Алвинг (псевдонім — Фанні Норрман), шведської письменниці.
Джерело: https://en.wikipedia.org/wiki/1955_in_literature
КУЛЬТУРА ТА МЕДІА
Сергій Жадан і Юрій Гуржи випустили музичний альбом «Шостий Псалом»
Відомий поет, музикант і волонтер Сергій Жадан разом із музикантом Юрієм Гуржи випустили альбом «Шостий Псалом». До нього увійшли переклади Брехта та авторські тексти, що поєднують різні стилі — від танго до джазу. У проєкті взяли участь численні українські й німецькі музиканти. Частину фінансування забезпечили культурні інституції Німеччини.
Джерело: https://6psalom.hearnow.com/
Екранізація «Тореадорів з Васюківки»: що відомо
На базі культової дитячої повісті Всеволода Нестайка готується повнометражний фільм. Продюсери та команда розкривають концепцію адаптації, деталі кастингу й творчі наміри: історія відновить уявний світ героїв і представить його сучасному глядачу, зберігаючи дух оригіналу.
Джерело: https://life.pravda.com.ua/culture/forefilms-znime-film-za-toreadorami-z-vasyukivki-vsevoloda-nestayka-312581/
ОСВІТА, НАУКА І ПРАВО
Новий закон про покарання за плагіат і академічну недоброчесність. В Україні ухвалили закон, що передбачає санкції для авторів і науковців, котрі використовують плагіат у своїх роботах. Санкції можуть включати публічне засудження, заборону наукових публікацій і відсторонення від викладацької діяльності. Закон спрямований на підвищення академічної етики й якості досліджень у вищій освіті.
Джерело: https://itd.rada.gov.ua/billinfo/Bills/Card/43481
Нові правила формування переліку наукових фахових видань. У Міністерстві освіти й науки затвердили оновлені критерії для включення журналів у перелік наукових фахових видань. Це особливо важливо для науковців, оскільки перелік впливає на оцінювання публікаційних показників, здобуття наукових ступенів і грантів. Нові правила включають вимоги до рецензування, відкритого доступу та міжнародної індексації.
Джерело: https://mon.gov.ua/news/novi-pravyla-formuvannia-pereliku-naukovykh-fakhovykh-vydan-ukrainy
МОЖЛИВОСТІ ТА ПІДТРИМКА
Оголосили учасниць стипендіальної програми імені Вікторії Амеліної. Названо письменниць і дослідниць, які отримали стипендію імені Вікторії Амеліної — ініціативу на підтримку творчих і наукових проєктів жінок. Програма спрямована на розвиток авторок, які працюють у сферах документалістики, літератури та культурної критики.
Джерело: : https://www.index-ukraine.org/uk/news/ogolosheno-uchasnic-stipendialnoyi-programi-index-imeni-viktoriyi-amelinoyi-2026
Відео-версія за посиланням тут.
Таким був цей тиждень у світі книжок: із міжнародними визнаннями, культурними колабораціями та важливими змінами для освіти й видавничої сфери.







