Дорогі друзі! Щодня ми працюємо над тим, щоб користування бібліотекою було зручним і приємним для вас! Для того, щоб скоротити час очікування, а також дотримуватися соціальної дистанції — зареєструйтесь в бібліотеці он-лайн!.

#Бібліодайджест. Літературні новини. Фестиваль свободи, книжка Жадана і кіно з окопів — культурний серпень

Поділіться цією сторінкою:

Свіжий випуск літературних новин. Познайомимо з подіями, що об’єднують Україну та світ — фестивалі, нові книжки, відроджені культурні проєкти за кордоном і навіть кіно, яке народилося на фронті. Поговоримо про Translatorium у Хмельницькому, українсько-німецьке видання Жадана, діяльність Бібліотеки Симона Петлюри у Парижі та перемогу фільму Аліси Коваленко на DokuFest.

Фестивалі та події

 У Хмельницькому відбудеться восьмий Літературно-перекладацький фестиваль Translatorium. 19-21 вересня 2025 року Хмельницький стане осередком дискусій про переклад як акт свободи. Фестиваль Translatorium, започаткований у 2017 році, залишається єдиною подією в Україні, повністю присвяченою художньому перекладу. Він приурочений до Міжнародного дня перекладу, який щорічно відзначають 30 вересня. Цьогорічна тема — «Переклад як акт свободи». Програмна кураторка Юлія Дідоха пояснює: переклад не лише передає слова з мови на мову, а й стає способом відновлення історичної пам’яті, культурного визволення і навіть формою спротиву. Фестиваль об’єднає письменників, перекладачів, культурологів та митців, щоб поговорити про переклад як інструмент осмислення травм, повернення втрачених голосів та створення майбутнього.

Джерело: https://translatorium.com.ua/

Нові видання

Лібрето Сергія Жадана «Вишиваний. Король України» вийде двома мовами. У серпні у видавництві «Білка» виходить двомовне українсько-німецьке видання лібрето Сергія Жадана «Вишиваний. Король України». Твір розповідає історію Василя Вишиваного — ерцгерцога Вільгельма фон Габсбурга, який підтримав українську справу на початку ХХ століття. Цей текст уже мав сценічну інтерпретацію: прем’єра опери Алли Загайкевич відбулася у Харкові в жовтні 2021 року. Нова книжкова версія міститиме переклад Клаудії Дате, яка понад 20 років працює з творчістю Жадана. Прибуток від продажу видання буде переданий 13-й бригаді НГУ «Хартія», що з 2022 року боронить Харківщину. Проєкт поєднує оперу, книжку, історичну реконструкцію та культурну дипломатію.

Джерело: https://bazilik.media/vydavnytstvo-bilka-hotuie-do-druku-dvomovne-libreto-serhiia-zhadana-pro-vasylia-vyshyvanoho/

Культура за кордоном

Бібліотека Симона Петлюри у Парижі відновила випуск бюлетеня про українські книжки. Після 17-річної перерви Українська бібліотека Симона Петлюри у Парижі знову випускає французькою мовою свій інформаційний бюлетень про книжки та культурні події, пов’язані з Україною. Попередній номер виходив у 2008 році. Новий випуск містить статті про українські бібліотеки, що опинилися під російською окупацією, та їхнє відновлення. Також є новини про саму бібліотеку Петлюри та оголошення про нові надходження книжок про Україну. Окремий розділ присвячений традиціям святкування Великодня в УПА, з цитатами зі спогадів бійців, зокрема Дуди «Громенка» 1947 року.

Джерело: https://www.google.com/amp/s/suspilne.media/amp/culture/1085213-biblioteka-simona-petluri-v-parizi-vidnovlue-vipusk-visnika-pro-ukrainski-knizki-francuzkou-movou/

Література і кіно

Перемога фільму Аліси Коваленко на DokuFest у Косові. Документальна стрічка My dear Theo («З любов'ю з фронту») здобула перемогу у номінації Human Rights Dox на міжнародному кінофестивалі DokuFest, який проходить у місті Призрен, Косово. Фільм знімався під час служби режисерки у штурмовому підрозділі Української добровольчої армії на Київському та Харківському напрямках. Протягом чотирьох місяців вона документувала фронтове життя і писала листи своєму синові Тео — як спосіб залишити пам’ять про себе на випадок загибелі. Перемога на DokuFest стала приводом для численних розмов про спільний досвід воєн Косова та України, а також про те, як кіно може зберігати особисті та колективні історії війни.

Джерело: Facebook Аліси Коваленко https://www.facebook.com/share/16zYfNQvjq/

Світова прем’єра "Франкенштейна" Ґільєрмо дель Торо на Венеційському кінофестивалі. З 27 серпня до 9 вересня на 81-му Венеційському кінофестивалі відбудеться прем’єра нового фільму Ґільєрмо дель Торо "Франкенштейн". Власну версію класичної готичної історії режисер покаже вперше, а вже у листопаді 2025 року стрічка з’явиться на Netflix. Кінокритикиня Суспільне Культура Альона Шилова відзначає, що дель Торо від перших робіт і до «Оскара» за "Форму води" зберігає впізнаваний стиль — поєднання казкової готики, любові до монстрів і осмислення фашизму як абсолютного зла.

Джерело: https://suspilne.media/culture/1084311-tam-de-zivut-monstri-reziserskij-svit-gilermo-del-toro/

Українська культура продовжує звучати у світі — від фестивалів і нових видань до кіно, яке народжується в найскладніших умовах. Це ще раз доводить: слово, музика, книга і кіно — це теж зброя, яка працює на нашу свободу.

Щоб дізнатися більше дивіться випуск на ютубі тут.

СПІЛКУЙТЕСЯ З НАМИ:

  • blog
  • facebook
  • tweetter
  • youtube
  • youtube
  • youtube
  • pinterest
  • Instagram

НАШІ НАГОРОДИ

Дізнатися наші реквізити для добровільних пожертв бібліотеці — Конт.тел. (бухгалтерія бібліотеки):
(044) 288-23-36

(044) 288-30-12
lib@msmb.org.ua

ВГОРУ