Дорогі друзі! Щодня ми працюємо над тим, щоб користування бібліотекою було зручним і приємним для вас! Для того, щоб скоротити час очікування, а також дотримуватися соціальної дистанції — зареєструйтесь в бібліотеці он-лайн!.

Продовжуємо рубрику #бібліодайджест випуск #137

Поділіться цією сторінкою:

 Літературні новинки

Фарерською мовою вийшла книга «Війна, що змінила Рондо». Унікальна книга «Війна, що змінила Рондо» авторства українських письменників Романи Романишин та Андрія Лесіва тепер видана й фарерською мовою. Це важлива подія для літературного світу, адже фарерською мовою говорить близько 60 тисяч осіб у світі. Видання на Фарерських островах було ініційоване перекладачем Тургейром Рохетеном, що дозволяє українському книжковому спадку інтегруватися в маловідомі культурні простори. Видання фарерською стало можливим завдяки підтримці Міністерства культури України. Ця книга обговорює важливі для суспільства теми, такі як війна та мир, а також надихає дітей на усвідомлення соціальних викликів. 

Джерело: https://www.facebook.com/1059188173/posts/10231401032023208/?rdid=AynqHT727kSZzJu6

Українська книжкова поличка з’явилася в Португалії. Завдяки ініціативі української громади в Португалії та Посольства України тепер у цій країні існує «Українська книжкова поличка», що дозволяє українцям за кордоном знайомитись із вітчизняною літературою. Такі осередки з’являються все частіше в різних країнах світу і вже функціонують у Фінляндії, Польщі та Литві. Цей проєкт сприяє популяризації української культури та підтримці національної ідентичності українців за кордоном. Організатори планують розширити бібліотеку та інтегрувати її у великі культурні події Європи.

Джерело:  https://www.facebook.com/olenazelenska.official/posts/pfbid02aWqmxfhqGJwzRCfS9S6eRCs63A8vHFirfyhCpLjBdQExeUzVkeNp6qEUmdQcQDrfl

Премії та відзнаки

Поетична премія імені Дерека Волкотта оголосила переможницю. Американська премія The Derek Walcott Prize цього року дісталася талановитій поетці Софії де Вріс. Це міжнародне визнання її поетичного внеску об'єднує авторів, які просувають нові форми вираження в сучасній поезії. Де Вріс отримала цю нагороду за збірку, що відображає нові способи вираження емоційних і духовних переживань. Премія заснована на честь лауреата Нобелівської премії Дерека Волкотта і підтримує новаторів у поетичному мистецтві. Завдяки цій відзнаці популяризується сучасна література й розвиваються нові таланти у світовій поезії.

Джерело: https://www.arrowsmithpress.com/walcott

Гонкурівська премія оголосила фіналістів 2024 року

Найпрестижніша літературна нагорода Франції – Гонкурівська премія – нещодавно оголосила свій фінальний список номінантів на 2024 рік. Лауреат буде оголошений у листопаді на церемонії, що пройде в Парижі. Список фіналістів цього року вирізняється розмаїттям тем та стилів, а фаворити відображають багатогранність сучасної французької літератури. Гонкурівська премія є однією з найважливіших відзнак у французькій літературі, і перемога на ній дає автору світове визнання. Ця подія щороку привертає увагу всього літературного світу.

Джерело: https://x.com/AcadGoncourt/status/1848665462256591015

Історична література

Польський історик здобув премію Гедройця за книгу про акцію «Вісла». Відомий польський історик Павел Мачковський отримав премію Гедройця за книгу, присвячену висвітленню акції «Вісла» – операції з примусового переселення українців у Польщі 1947 року. Ця праця здобула визнання за об'єктивний погляд на одну з найсуперечливіших подій в історії польсько-українських відносин. Премія імені Гедройця – одна з найпрестижніших польських літературних відзнак, яка підтримує видання книг, що сприяють польсько-українському порозумінню та культурній дипломатії.

Джерело: https://chytomo.com/polskyj-istoryk-otrymav-premiiu-gedrojtsia-za-knyzhku-pro-aktsiiu-visla/

Кіноадаптації літератури

Роман Стівена Кінга «Казка» стане серіалом. Роман Стівена Кінга «Казка» (Fairy Tale), що оповідає про подорож хлопчика до казкової країни, де йому доведеться перемогти зло, незабаром адаптують у серіал. Права на екранізацію придбали великі студії, а сам автор вже висловив підтримку проєкту. Серіал обіцяє залучити шанувальників фантастики та трилера, а також може стати ще одним комерційно успішним проєктом у кіноіндустрії. Дата прем'єри поки не оголошена, але проєкт вже здобув значний інтерес серед кіномитців та глядачів.

Джерело: https://deadline.com/2024/10/stephen-king-novel-fairy-tale-a24-10-episode-series-paul-greengrass-jh-wyman-1236116681/

Події та ініціативи

Україна вдруге представлена на Гельсінському книжковому ярмарку. Українська література була вдруге представлена на Гельсінському книжковому ярмарку. Захід, який пройшов у жовтні, включав український стенд із сучасними книгами, а також зустрічі з українськими авторами. Такі заходи дозволяють світові знайомитися з українською літературою, а українським авторам – виходити на міжнародний рівень. Гельсінський книжковий ярмарок є важливою культурною подією, що сприяє культурному обміну між країнами та популяризації української книги.

Джерело: https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=pfbid02PuDzXTuMtMfcmxTib58gToKAaQUVCfp7LAzsuWqrnRpDSwaW7nbxouBfkFh4Xyvql&id=100000837273635

Подкаст про життєпис Тараса Шевченка – перший у своєму роді

З’явився перший подкаст, присвячений життю та творчості Тараса Шевченка. Проєкт створено командою українських літературознавців та мовознавців, які прагнуть розповісти про національного поета в доступній і сучасній формі. Цей подкаст дозволяє молоді та всім охочим глибше зрозуміти культурний феномен Шевченка, його вплив на українську літературу та суспільство. 

Джерело: https://www.facebook.com/hradoli/posts/pfbid029btENsj3XQ5iAs25U74rPD1zpN7ccyd7NDju9Tf9Sz8kpxzMiRxJixRAARRVxoUCl

Цифрова платформа для українців за кордоном Strichka запустила глобальну кампанію «Українська — мова вільних», спрямовану на популяризацію української мови у форматі квестів. Акцію приурочили до Дня української писемності та мови, який у 2024 році відзначили 27 жовтня.  Strichka закликає всіх охочих долучитися до квестів, серед яких завдання на розповіді про улюблені українські слова, декламування текстів, створення мемів, спів українських пісень, а також навчання іноземців основ української мови. Учасники отримуватимуть бали за виконання завдань, а найактивніші з них матимуть шанс виграти спеціальні призи, серед яких вишиванки ручної роботи та пам’ятні подарунки. Переможці також отримають подяки від Міністерства культури та стратегічних комунікацій України. Акція «Українська — мова вільних» триватиме до 11 листопада.  Завантажити додаток Strichka можна в Google Play, App Store або скористатися вебверсією.

Джерело:  https://strichka.org.ua/#sec1

Щоб дізнатися більше дивіться випуск за посиланням.

 

СПІЛКУЙТЕСЯ З НАМИ:

  • blog
  • facebook
  • tweetter
  • youtube
  • youtube
  • youtube
  • pinterest
  • Instagram

НАШІ НАГОРОДИ

Дізнатися наші реквізити для добровільних пожертв бібліотеці — Конт.тел. (бухгалтерія бібліотеки):
(044) 288-23-36

(044) 288-30-12
lib@msmb.org.ua

ВГОРУ