Дорогі друзі! Щодня ми працюємо над тим, щоб користування бібліотекою було зручним і приємним для вас! Для того, щоб скоротити час очікування, а також дотримуватися соціальної дистанції — зареєструйтесь в бібліотеці он-лайн!.

Продовжуємо рубрику #бібліодайджест випуск #106

Поділіться цією сторінкою:

Премії

Поетка Галина Крук увійшла до довгого списку міжнародної поетичної премії Griffin Poetry Prize з книжкою “A Crash Course in Molotov Cocktails”. Про це повідомили на сайті премії.Переважна більшість текстів у збірці написана після 24-го лютого, паралельно українською і англійською мовами. «Ці приголомшливі вірші-свідчення однієї з найшанованіших поеток України водночас перехоплюють подих, вони філософські та фантазійні. Крук пише: “ніщо не передбачало прибуття людства…/ ніщо не передбачало прибуття танка…”. Її повчальні, худі рядки можуть стати епіграматичними: “те, що вб’є вас, спокусить ти спочатку”, або можуть вдарити вас, як блискавичні удари Ломаченка: “фліртуй, чекіст, сука”. Ведучи читачів у найтемніші простори світу, Крук натякає на те, що світло мови все ж може забезпечити певний захист. Називання служить щитом, нехай і дерев’яним. Парадокс полягає в тому, що після вистрілу куль і падіння ракет дерев’яний щит, друкована книжка, відновлюється», — ідеться в анотації до видання.

Посилання на ресурс: https://griffinpoetryprize.com/poet/halyna-kruk/

Події

З 21 по 24 березня у Німеччині відбувся щорічний Лейпцизький книжковий ярмарок. Офіційне відкриття ярмарку відбулося 20 березня. У ньому взяли участь федеральний канцлер Олаф Шольц, міністерка культури й медіа Німеччини Клаудія Рот, прем’єр-міністр Нідерландів Марк Рютт, прем’єр-міністр Фландрії Ян Жамбон і прем’єр-міністр Саксонії Міхаель Кречмер. Олаф Шольц у вступній промові наголосив на важливості літератури в культурному, політичному та соціальному аспектах життя.  Під час відкриття німецько-ізраїльському філософу Омрі Бему вручили Лейпцизьку книжкову премію європейського порозуміння 2024 року за книжку «Радикальний універсалізм. За межами ідентичності». Церемонія нагородження відбулася в Гевандхаузі в Лейпцигу під час відкриття Лейпцизького книжкового ярмарку.

Посилання на ресурс: https://www.leipziger-buchmesse.de/

У межах Національного тижня читання поезії книжкова соцмережа LitCom та Український інститут книги (УІК) створили авдіоантологію сучасної української поезії «доДому». Про це повідомили на фейсбук-сторінці УІК. До антології увійшли понад 30 текстів, присвячених концепту «дому». Серед авторів, чиї тексти звучатимуть голосами українських акторів Римми Зюбіної та Олексія Гнатковського: Сергій Жадан, Катерина Калитко, Мар’яна Савка,  Галина Крук,  Дмитро Лазуткін, Ольга Ольхова,  Ярина Чорногуз,  Максим Кривцов,  Сергій «Колос» Мартинюк, Павло Коробчук.  Бонусний запис в антології — авторське прочитання вірша «Задзеркалля: пані Мержинська» від Оксани Забужко. Саунддизайн проєкту створив композитор-експериментатор Олексій Мікрюков. Антологія сучасної української поезії «доДому» буде доступна для безкоштовного прослуховування не лише в Україні, а й за кордоном із 21 березня в мобільному застосунку LitCom.

Посилання на ресурс: https://www.facebook.com/UkrainianBookInstitute/posts/pfbid027m1XNov4S8mAu9mjTN6GRXtwpFyXGVys5Wr3Th6QgaXKC8CNAHC5kmKvTbB8P5pl

В Україні вийшов музичний альбом з піснями на вірші українських поетів і поеток-шістдесятників. Про це  повідомив автор альбому Олександр Фразе-Фразенко. «Є в альбомі вірші, які я вперше прочитав, шукаючи тексти для цього проєкт, а є такі, які чекали свого пісенного втілення в його голові понад 10 років. В кожній пісні є живі голоси поетів, часом драматичні, а часом і кумедні», — розповів музикант. За його словами, поштовхом до створення альбому стало запрошення фестивалю «Стус-Фест» створити 3 пісні на вірші Василя Стуса.Загалом до альбому ввійшли пісні на тексти:Ліни Костенко,  Ігоря Калинця, Василя Стуса, Дмитра Павличка, Василя Симоненка, Івана Драча, Миколи Вінграновського. Кожна пісня супроводжується есеєм про процес її створення. Послухати альбом можна за посиланням.

Посилання на ресурс: https://kultura.rayon.in.ua/news/689843-v-ukraini-viyshov-muzichniy-albom-shistdesyatniki

Фестивалі

25-28 квітня в межах міжнародного літературного фестивалю Metropolis bleu в Монреалі відбудеться програма за участі українських культурних діячів. Про це повідомили на сайті фестивалю. Зокрема участь у фестивалі візьмуть перекладач Ростислав Нємцев та письменник Юрій Андрухович. Разом вони братимуть участь у події «Українські хвилювання».  «Україна має бурхливу історію. Як ця історія відображена в літературі? Три письменники розповідають свою Україну: канадський прозаїк Девід Берґен, український письменник і поет Юрій Андрухович, канадсько-український перекладач Ростислав Нємцев, котрий є співавтором перекладу щоденника Володимира Вакуленка французькою мовою», — повідомляють в анотації.  Юрій Андрухович візьме участь у події, спрямованій проти антисемітизму. Окрім нього, участь братимуть Марго Гланц (Мексика) та Нора Круг (США).

Посилання на ресурс: https://metropolisbleu.org/event/ukrainian-tumult/?fbclid=IwAR1SwqcbQ6BQGbD-70cpAQMVjQnhld8hx32osA2IY8AJFveBdwCZDukEIq4

Щоб дізнатися більше дивіться випуск за посиланням.

СПІЛКУЙТЕСЯ З НАМИ:

  • blog
  • facebook
  • tweetter
  • youtube
  • youtube
  • youtube
  • pinterest
  • Instagram

НАШІ НАГОРОДИ

Дізнатися наші реквізити для добровільних пожертв бібліотеці — Конт.тел. (бухгалтерія бібліотеки):
(044) 288-23-36

(044) 288-30-12
lib@msmb.org.ua

ВГОРУ