Продовжуємо рубрику #бібілодайджест #98
В Японії вийшов друком проєкт Остапа Сливинського «Словник війни» про досвід війни. Про це письменник повідомив на своїй фейсбук-сторінці. «Війна – нескінченно жорстока і, ясна річ, безмірно жахлива. Але я був здивований – і глибоко зворушений – красою «слів війни», вимовлених чоловіками й жінками, охопленими полум’ям конфлікту. Ці слова зібрані тут, і кожне з них – виразне й відверте, як витончений вірш», — сказав про проєкт Харукі Муракамі. «Словник війни» — проєкт Остапа Сливинського, в межах якого публікують розповіді українців про їхні досвіди війни. Співавтори «Словника» — Анна Процук, Євген Клімакін, Оксана Курило, Дмитро Ткачук, Богдана Романцова, Олександр Моцар, Станіслав Туріна, Лариса Денисенко, Вікторія Черняхівська, Катерина Єгорушкіна, Аріна Лепетюх, Віолетта Терлига. На японську збірку переклав Роберт Кемпбел — професор-емерит Університету Васеда в Токіо. Авторка обкладинки — Анастасія Аврамчук.
У Франції вийшов друком спільний щоденник поета й військового Павла Матюші та виконавчої директорки й засновниці агенції OVO Вікторії Lettres d’amour et de guerre. Про це вона повідомила на своїй фейсбук-сторінці.
«Завжди на питання, чи я сама планую писати книжки, я казала, що я лише літературна агентка і не бачу себе письменницею. Насправді я саме так і почуваюся. Проте ця історія трапилася сама по собі», — розповіла Вікторія Ма.
За її словами, французька репортерка і лавреатка премії Андре Лондра Доан Буі, в червні 2023 року запропонувала Вікторії Ма та Павлу Матюші вести щоденник на два голоси, щоб «французи краще розуміли, що відбувається в Україні й подивилися на війну через стосунки сімейної пари, розділеної війною й особистими рішеннями».
Книжка має вийти друком 15 лютого.
У Словаччині вийшла друком книжка військового, режисера і письменника Валерія Пузіка «З любов’ю, тато». Про це він повідомив на своїй фейсбук-сторінці. Валерій Пузік — письменник, режисер, військовий-доброволець. Автор книжок «З любов’ю — тато», «Бездомні пси», «Моноліт», «Я бачив його живим, мертвим і знову живим», «Шахта. Ранкове зведення», співавтор книжки «Наші Котики. Бліндаж» та поетичної збірки «Там, де вдома». У січні 2015 року пішов добровольцем на фронт. Брав участь у бойових діях на Донеччині в складі 5 батальйону Добровольчого українського корпусу Правого Сектора (ДУК ПС). У лютому разом з побратимами зняв короткометражний документальний фільм «Перемир’я». Книжку надрукувало видавництво Dajama. Придбати книжку можна за 14 євро. Оригінальний український текст книжки «З любов’ю — тато» вийшов у січні 2023 року у видавництві «Лабораторія».
У відповідь на заяву члена комітету премії імені Максима Рильського Максима Стріхи про вихід з нього через те, що лавреатами премії у 2024 році стали Дмитро Дроздовський й Ендрю Шеппард за книжку «Ірпінь – мій дім» Дмитро Дроздовський оприлюднив у журналі «Всесвіт», головним редактором якого він є, заяву «“Нове життя нового прагне слова”: убивство чи vita nuova?».
За словами Дмитра Дроздовського, книжка «Ірпінь – мій дім» — «аномальна», оскільки написана в аномальних умовах війни.
В Україні заснували нове культурне медіа «Культ критики», головним фокусом якого є літературна критика. Про це на своїй фейсбук-сторінці повідомив Ростислав Семків. Концепція медіа полягає в тому, аби відродити популярність літературної критики в українському культурному середовищі. У редакцію медіа входять:
- літературний критик, видавничий редактор Ілля Рудійко обіймає посаду головного редактора;
- поетка Дарина Чупат — заступниці головного редактора;
- керівниця відділу асортименту Книгарні «Є» Оксана Демова — менеджерки проєкту.
Медіа також акцентуватиметься на молодих критиках і літературознавцях, котрі мають академічний досвід і компетенції, тож шукають простір для висвітлення своїх тем.
У Німеччині вийшла друком книжка Тетяни Трофименко «Гострим пером: усе, що ви хотіли знати про сучасну українську літературу». Про це літературознавиця повідомила на своїй фейсбук-сторінці.
Тетяна Трофименко — літературознавиця, критикиня, кандидатка філологічних наук. Дослідниця давньої української літератури, літератури 1920-х років та сучукрліту. Книжку надрукували в перекладі Беатрікс Керстен у видавництві Mauke Verlag. За словами Тетяни Трофименко, це не найвідоміше німецьке видавництво, однак воно підтримує Україну та видає українських авторів.
«Тетяна Трофименко розповість все, що ви хотіли знати про сучасну українську літературу. Уже понад 15 років вона є одним із найважливіших голосів літературної критики в Україні. Своїми гострими, глибокими й, в найкращому сенсі, критичними відгуками вона супроводжує розвиток літератури у своїй країні, завжди прагнучи перетворити книжки на добру розвагу, а тексти — на літературу. Її книжка допоможе нам отримати початкове уявлення про сучасну літературу цієї європейської країни», — ідеться в анотації до тексту.
Американська асоціація бібліотек визнала англомовну книжку Володимира В’ятровича і Любомира Луцюка «Ворожі архіви: радянські протиповстанські операції та український націоналістичний рух» (Enemy Archives: Soviet Counterinsurgency Operations and the Ukrainian Nationalist Movement) одним з «найкращих історичних матеріалів, опублікованих у 2022 та 2023 роках». Про це повідомляється на сайті Американської асоціації бібліотек.
Це збірка перекладених архівних документів про маловідомі сторінки українсько-російських відносин. Книжку видало університетське видавництво у Канаді McGill-Queen’s University Press.
Автори книжки:
- український історик, ексголова Інституту національної пам’яті Володимир В’ятрович;
- дослідник історії Другої світової війни й українського визвольного руху, канадський історик, географ Любомир Луцюк.
Перекладачка: журналістка, редакторка та дослідниця Марта Дарія Олійник.
ВДНГ разом з Українською асоціацією видавців та книгорозповсюджувачів проведуть фестиваль «Книжкова країна». Про це повідомили на сайті ВДНГ. Фестиваль об’єднає найбільші українські видавництва, профільні компанії, авторів і літературних критиків, блогерів. На відвідувачів «Книжкової країни» чекають:
- великий книжковий ярмарок;
- спілкування із письменниками;
- майстер-класи;
- дискусії експертів і лідерів думок;
- улюблені зірки;
- освітні й ігрові зони.
«”Книжкова країна” — не просто літературний захід. Ми свідомо розробляємо програму так, щоб вона була цікава не лише затятим читачам, але й людям, які лише знайомляться зі світом літератури. Саме тому тут будуть простори для ігор, розважальні івенти й зустрічі із зірками, загалом — більш ніж 100 різноманітних подій», — зазначає керівниця фестивалю Людмила Фіть. На «Книжковій країні» також діятиме благодійний стенд, де можна передати книжки в Міжнародний центр підтримки жінок і дітей «Місто добра» і Національну дитячу спеціалізовану лікарню «Охматдит». «Книжкова країна» відбудеться 25–28 квітня на ВДНГ. Вхід — вільний для усіх охочих.
Лабораторія дитячого читання «BaraBooka» оголосила найкращі дитячі й підліткові видання 2023 року. Рейтинг книжок лабораторія десятий рік поспіль, тож цьогоріч він був ювілейним. Відзнаки за послідовну підтримку сучасної української дитячої й підліткової літератури отримали видавництва: А-ба-ба-га-ла-ма-га, Асса, Видавництво Старого Лева, Vivat, Книголав, Маміно, Ранок, Талант, Фонтан казок, Читаріум. Перемогу в номінаціях здобули:
Перша книжка малюка:
Катерина Перконос, Ірина Рутило «Смачного!», «На прогулянку!» (Каламар)
Олег Симоненко, Наталія Кудляк «Няв-гав-кар ква-му-га-ко, або Звуконаслідування, або Вчуся говорити (Час майстрів)
Пізнавальна книжка року:
Ганна Булгакова «Скелети і кістки» / Ілюстрації Анастасії Лагоди (Ранок)
Володимир Тиліщак «Отамани» / Ілюстрації Сашка Ком’яхова (Наш Формат)
Книжка-картинка року:
Галина Вдовиченко «Метелики перетворюються» / Ілюстрації Софії Рунової (Видавництво Старого Лева)
Мальопис року:
Юліта Ран, Катерина Підлісна «Пес Патрон та Шкарпетковий монстр» (Ранок)
Художня проза для молодшого шкільного віку:
Оля Русіна «Тор – тракторець, що тягне танк» / Ілюстрації Олександра Шатохіна (Видавництво Старого Лева)
Валентина Захабура «Панцир, лапи й крила пані Оксани» / Ілюстрації Анни Гаврилюк (Ще одну сторінку)
Ольга Куждіна «Детективна агенція “САМ” в Ужгороді» / Ілюстрації Ганни Гаюнової (АССА)
Сашко Дерманський «“Тю!” – сказав їжачок» / Ілюстрації Альони Потьомкіної (Vivat)
Ілюстрована книжка року:
Дмитро Кузьменко «Вечірній вітер» / Ілюстрації Івана Кравця (Талант)
Олександр Подоляк, Олександр Шатохін «Нарвали не плачуть» (Крокус)
Книжкова серія:
Саша Кочубей «Сім нескладух Говорухи», «Книга рекордів Говорухи», «(не)Розкрита справа Говорухи» (Навчальна книга – Богдан)
Підліткова книжка року:
Мар’яна Стефак «Ключ Горгона» (Навчальна книга – Богдан)
Галина Ткачук «ЗВРК» / Ілюстрації Дарини Козачук (Vivat)
Юнацька книжка року:
Настя Мельниченко «Мій дім – війна» (Теза)
Альона Сіліна, Наталія Довгопол, Ярина Каторож, Анастасія Куликова, Наталія Матолінець, Ірина Пасько, Дарія Піскозуб, Світлана Тараторіна, Ксенія Сокульська «Легендарій дивних міст» (Ранок)
Дебют року в прозі:
Віталіна Макарик «Кеди в небі» (Видавництво Старого Лева)
Поетична книжка року:
Людмила Горова «Ми вареники ліпили» / Ілюстрації Ярини Саєнко (ТаТиШо)
Шпаргалка для вчителя:
«Космічні пухнастики вчать українську», ілюстрації Наталії Кудляк (Видавництво Старого Лева), «Чому два чоботи – пара» (Світич), «Головомовки професора Макарончика», ілюстрації Олександра Шатохіна (Yakaboo Publishing)
Вибір читачів:
Юлія Ярмоленко «Без маячні про перші місячні» / Ілюстрації Ірини Вале (Віхола)
Спецвідзнака «Класика»
Валентина Мержиєвська, Марія Діденко за подкаст «Перефарбований лис»
Спецвідзнака «Бібліотека»:
Безкоштовна дитяча онлайн-бібліотека «Library For All»
Спецвідзнака «Дбайливий провідник дітей у знання інклюзії»:
Видавництво «МаМіНо» за книжки Олександра Шатохіна «Чи легко жити циклопам?», Ганни Ткач «Ручна-зручна розмова. Путівник жестовою мовою», переклад жестовою мовою Ольги Рибак, ілюстрації Ірини Куценко
Спецвідзнака «Артбук»:
Олег Михайлов «Жираф Монс. Харківська історія воєнної весни» / Художник Костянтин Зорін (АССА)
Під час церемонії нагородження окремо нагородили дитячих письменників, військових та воєнних журналістів, що отримали відзнаку від УІК:
Сергій Гридін, капітан;
Сергій Лоскутов \ псевдо: Сергій Лоскот, молодший сержант;
Сергій Пантюк, головний сержант;
Павло Матюша, старший лейтенант;
Віталій Запека, сержант;
Валерій Пузік, молодший сержант;
Петро Яценко, капітан;
Назар Розлуцький, молодший сержант;
Андрій Максимчук \ псевдо: Макс ван Форсайд, капітан;
Олена Максименко, воєнна репортерка;
Володимир Нікітенко, фіксер.
Щоб дізнатися більше дивіться випуск за посиланням.