Дорогі друзі! Щодня ми працюємо над тим, щоб користування бібліотекою було зручним і приємним для вас! Для того, щоб скоротити час очікування, а також дотримуватися соціальної дистанції — зареєструйтесь в бібліотеці он-лайн!.

Продовжуємо рубрику #бібліодайджест, випуск #75

Поділіться цією сторінкою:

​У місті Бородянка на Київщині відбулась церемонія нагородження Національною премією України імені Тараса Шевченка за 2022 та 2023 роки. Про це на своїй фейсбук-сторінці повідомила одна з лавреаток Ірина Цілик. Місце нагородження — центральна площа Бородянки біля пам'ятника Тараса Шевченка, обстріляного під час російської окупації.

У 2023 році премію присудили:
Калитко Катерині, поетці — за книжку поезій «Орден мовчальниць»;
Компаніченку Тарасу, Бережнюку Максиму, Данилейку Северину, Криську Ярославу, Охрімчуку Сергію, виконавцям гурту «Хорея Козацька» — за авдіоальбом «Пісні Української революції»;
Назаренку Михайлу, літературознавцеві — за книжку «Крім «Кобзаря». Антологія української літератури. 1792 — 1883» у двох частинах;
Портнікову Віталію, журналістові — за публіцистичні статті та виступи останніх років;
Цілик Ірині, режисерці — за документальний фільм «Земля блакитна, ніби апельсин.

У Словаччині вийшла друком збірка байок та мініатюр Григорія Сковороди Drahý priateľ! («Дорогий друже!») у перекладі Івана Яцканина. Книжка Drahý priateľ! містить байки «Бджола і Шершень», «Пес і Вовк», «Жаби», «Вітер і Філософ», «Орел і Сорока», «Щука і Рак», «Лев і Мавпи» та мініатюри («не розум з книг, а книги з розуму з’явилися»; «розумних на світі багато, але не всі здатні думати»; «ціну часу усвідомлюєш тоді, коли він закінчується»; «горіх без ядра нічого не вартий, як і людина без серця»; «сміх – рідний брат радості»; «як посієш в молодості, так пожнеш у старості» та десятки інших). У виданні вміщене оригінальне звернення Григорія Савича до майбутніх поколінь.

У Латвії вийде друком найновіша книжка Оксани Забужко «Найдовша подорож». Про це письменниця повідомила на своїй фейсбук-сторінці. Книжка вийде у перекладі Крістапса Вецґравса латиською мовою у вересні в межах перекладацької серії Латвійського центру сучасного мистецтва. У вересні також відбудеться презентація книжки латиською мовою. Нагадаємо, що шведське видавництво Norstedts першим опублікувало нову книжку Оксани Забужко «Найдовша подорож». Згодом книжка вийшла в Норвегії.

Країною - почесною гостею Франкфуртського книжкового ярмарку 2025 року стануть Філіппіни. Про це повідомив генеральний директор ярмарку Юрген Боос. Національна рада розвитку книжкової справи Маніли підписала угоду про перебування в статусі почесної гості в Давао, завдяки чому Філіппіни стали другою країною Південно-Східної Азії, що стала почесною гостею Франкфуртського книжкового ярмарку. Країна-почесна гостя на найбільшій у світі міжнародній виставці книговидання може розраховувати на сотні угод з продажу своєї літератури.

На Радіо Культура виклали у вільний доступ радіовиставу за поемою «В катакомбах» Лесі Українки. «Філософська п’єса Лесі Українки, у якій порушена традиційна для авторського ідіостилю тема — складний період становлення християнської релігії», — ідеться в описі до радіовистави. Запис драми зроблений 1959 року. У ньому беруть участь корифеї українського театру, зокрема, артисти Харківського драматичного театру імені Тараса Шевченка. «В катакомбах» — драматична поема Лесі Українки, написана 1905 року, із посвятою «шановному побратимові А.Кримському». В поемі йдеться про перші християнські общини, час дії сама авторка датувала II с. н. е. Вперше «В катакомбах» надруковано у щотижневому громадському журналі «Рідний край», Полтава, 1906 рік. Того ж року поема вийшла окремим відбитком. В архівах зберігся автограф повної, остаточно відредагованої чорнової редакції, датований 4.Х.1905.

«Шрифтова Абетка української ідентичності» представляє літери зі сторони знакових для країни символів та модерних українських шрифтів. Автори культурного проєкту — Projector Foundation. Мета проєкту — наголосити на ролі шрифтів у формуванні української візуальної культури та продемонструвати суспільству напрацювання наших дизайнерів. «Шрифтова Абетка української ідентичності» — це сайт інтерактивної абетки української мови, де кожна з 33 літер символізує окрему подію, постать або символ нашої країни. Зокрема Ї — їжак протитанковий, Щ — Щедрик, а С — «Сміливі завжди мають щастя». Сторінка кожної літери оформлена за допомогою одного з українських новітніх шрифтів, які можна завантажити для створення власних проєктів.

Україні сформують Реєстр видавничої продукції антиукраїнського змісту, за розповсюдження книжок із якого будуть штрафувати. Цей реєстр замінить Перелік антиукраїнських книжкових видань, що існував раніше. Реєстр видавничої продукції антиукраїнського змісту — це список книжкових видань, зміст яких спрямований на ліквідацію незалежності України, пропаганду насильства, розпалювання міжетнічної, расової, релігійної ворожнечі, вчинення терористичних актів, посягання на права і свободи людини.

Комітет Верховної Ради з питань гуманітарної та інформаційної політики пропонує внести зміни до законодавства, щоб дозволити друк в українських видавництвах російських авторів, які публічно засудили агресію росії проти України. Про це під час засідання сказав голова комітету Микита Потураєв.За його словами, до членів комітету звернулось видавництво «Кліо», яке готує до друку монографію про Івана Богуна авторства Тетяни Таїрової-Яковлевої. Тетяна Таїрова-Яковлева — російська історикиня, дослідниця історії України XVI—XVIII ст. (серед її робіт книги про Івана Мазепу, Коліївщину, період Руїни тощо). Багато з її книжок виходять у видавництві «Кліо».

В Україні розпочне роботу «Видавництво 333», створене волонтерами. Про це йдеться на сайті видавництва. За словами засновників, воно покликане збирати розповіді, історії та цілі світи, і додавати їх на книжкові полиці. Засновники також зазначають, що 10% коштів з усіх книжок та мерчу перераховуватимуть на закупівлі для ЗСУ. «Видавництво 333 — загалом про історії. Історії на сторінках книг, історії наших авторів, історії всіх, хто створює видавництво, а також про особисту непересічну історію кожного, хто торкається книжкових сторінок. Історії, що вже відбулися, історії, що тривають зараз, а також ті, яким ще потрібно відбутися», — йдеться на офіційному сайті. Створили видавництво у 2023 році Богдан Кордоба — письменник, засновник видавництва «UA Comix», та Сандра Конопацька, яка заснувала благодійний фонд «На Варті UA».

Щоб дізнатися про все це більше, дивіться випуск за посиланням.

СПІЛКУЙТЕСЯ З НАМИ:

  • blog
  • facebook
  • tweetter
  • youtube
  • youtube
  • youtube
  • pinterest
  • Instagram

НАШІ НАГОРОДИ

Дізнатися наші реквізити для добровільних пожертв бібліотеці — Конт.тел. (бухгалтерія бібліотеки):
(044) 288-23-36

(044) 288-30-12
lib@msmb.org.ua

ВГОРУ